-
1 период полувыведения вещества или изотопа из организма
Makarov: biological half-lifeУниверсальный русско-английский словарь > период полувыведения вещества или изотопа из организма
-
2 период полувыведения какого-л. вещества или изотопа из организма
General subject: biological half-lifeУниверсальный русско-английский словарь > период полувыведения какого-л. вещества или изотопа из организма
-
3 вредные вещества
химические или биологические вещества, которые в определенных концентрациях оказывают вредное воздействие на развитие организма или его здоровье; напр., к В.в. для человека относятся такие, которые вызывают раковые заболевания, цирроз печени, ослабление иммунитета и др. патологии. В.в. могут находиться в окружающей среде (радиоактивные вещества, фенол, аммиак, бактерии и др.) и в пище (нитраты, солонин, цианогенные гликозиды и др.). По степени воздействия на организм вредные вещества подразделяются на четыре класса опасности: чрезвычайно опасные, высоко опасные, умеренно опасные и мало опасные. Предельно допустимая концентрация В.в. — это максимальная концентрация, которая за определенное время воздействия не влияет на здоровье человека и его потомство, а также на компоненты экосистемы и природное сообщество в целом.см. также опасные веществаТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > вредные вещества
-
4 биотрансформация лекарственного вещества
[греч. bio(s) — жизнь и лат. transformatio — превращение]совокупность химических превращений лекарственного вещества в организме. Б.л.в. происходит преимущественно в печени, а также надпочечниках, почках, кишечнике, коже, которые "расценивают" лекарственные вещества как ксенобиотики. По этой причине они могут рассматриваться как органы защиты от низкомолекулярных ксенобиотиков, аналогичные иммунологической системе защиты от высокомолекулярных чужеродных соединений. В основе Б.л.в. лежат окислительные реакции с участием цитохрома Р450 и НАДФцитохром-с-редуктазы. На этапе преконъюгации (первая фаза Б.л.в.) задействован широкий круг биохимических превращений (гидролиз, окисление, восстановление), направленных на создание гидрофильных полярных метаболитов. Этот процесс закрепляется на этапе конъюгации с глюкуроновой и серной кислотами, глицином (вторая фаза Б.л.с.). В результате Б.л.в. образуются полярные молекулы, которые быстро выводятся из организма с мочой или желчью. Некоторые препараты в процессе метаболизма превращаются в фармакологически активные вещества.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > биотрансформация лекарственного вещества
-
5 регистратор активности
( вещества или организма) actigraphРусско-английский научно-технический словарь Масловского > регистратор активности
-
6 регистратор активности
Special term: actigraph (вещества или организма), actograph (вещества или организма)Универсальный русско-английский словарь > регистратор активности
-
7 самописец-регистратор активности
Special term: actigraph (вещества или организма), actograph (вещества или организма)Универсальный русско-английский словарь > самописец-регистратор активности
-
8 поглощение клеткой
Physiology: internalization (какого-л. вещества или организма)Универсальный русско-английский словарь > поглощение клеткой
-
9 разложение
decomposition, disintegrationраспад вещества или организма под действием (воздействием) определенной внешней силы (агента), напр. под воздействием гнилостных микробов.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > разложение
-
10 проникновение
проникновение
Перемещение вредного организма в зону, в которой он ранее отсутствовал или присутствовал, но был ограниченно распространён и служил объектом официальной борьбы (ФАО, 1995).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
3.11 проникновение (penetration): Процесс, в котором химические вещества и/или микроорганизмы проникают через пористые материалы, швы, микроотверстия и другие дефекты материла на надмолекулярном уровне.
Источник: ГОСТ Р 12.4.257-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от жидких химических веществ. Эксплуатационные требования к одежде для химической защиты, обеспечивающей ограниченную защиту от жидких химических веществ (типы 6 и РВ [6]) оригинал документа
3.1 проникновение (penetration): Процесс, в котором поток химического вещества проходит на надмолекулярном уровне через дыры, поры, отверстия, трещины и другие дефекты материла для изготовления специальной одежды.
Примечание - Дыры могут быть результатом механического повреждения.
Источник: ГОСТ Р 12.4.261-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от воздействия токсичных химических веществ. Метод определения стойкости к прониканию жидких химикатов, эмульсий и дисперсий с применением пульверизатора оригинал документа
3.16 проникновение (penetration): Процесс, в котором поток химического вещества проходит через поры, отверстия, трещины и другие дефекты материала для изготовления специальной одежды на надмолекулярном уровне.
Источник: ГОСТ Р 12.4.262-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от воздействия токсичных химических веществ. Метод определения проницаемости жидкостями и газами оригинал документа
3.4 проникновение (penetration): Проникновение химического вещества или микроорганизма на надмолекулярном уровне через поры материала, трещины, микроотверстия или другие дефекты материала защитных перчаток.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проникновение
-
11 железа
1) General subject: (в сложных словах имеет значение) adeno2) Medicine: aden4) Agriculture: kernel5) Anatomy: gland, glandula (орган( или эпителиальная клетка), продуцирующий физиологически активные вещества или концентрирующий и выводящий из организма конечные продукты диссимиляции) -
12 трансграничное перемещение
трансграничное перемещение
Перемещение химического вещества или генетически модифицированного организма через границы государств
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > трансграничное перемещение
-
13 трансграничный вред
трансграничный вред
Вред, причиненный перемещением химического вещества или генетически модифицированного организма через государственную границу
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > трансграничный вред
-
14 трансграничный выброс
трансграничный выброс
Выброс химического вещества или генетически модифицированного организма на территорию других государств
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > трансграничный выброс
-
15 выделение
1) General subject: Allocations ((1) В широкополосных сетях-выделение полосы частот для той или иной задачи. (2) В цифровых сетях-выделение полосы или других ресурсов для конечных пользователей, сетевых устройств, каналов или протоколов. All-Paths Explorer (AP), accentuation, allocation, assignation, assignment, detachment, discharge (гноя и т. п.), disengagement, emission (тепла, света, запаха), emphasizing, escape, evolution (газа, теплоты и т. п.), exhalation (газа, пара и т.п.), exudation (жидкости, пота через поры), individualization, isolation, issue, laying the emphasis, liberation, oozes, relief, running, segregation, separation, split off, split up, split-off (из организации, фирмы и т.п.), voiding (мочи), allotment2) Computers: highlighting, marking3) Geology: effusion, exhalation (пара или газа вулканом), isolation(пласта, эффективных мощностей)4) Biology: abjection, discharging, evolution (напр. кислорода), outflow (напр. веществ из клетки), outflux, outflux (напр. веществ из клетки), recovery (микроба), secreting5) Medicine: defluvium (слизи), displacement, eduction, effuse, egestion, ejection, elimination, emanation, emission (секрета), exposure, ooze, release7) Military: apportionment, assignment (сил и средств), exclusion, parceling-out (из состава части), suballocation8) Engineering: abstraction, assignment (каналов), dedication, deposit, enhancement (сигнала из шума), extracting, extraction, exudation, gassing, loss, release (энергии), resolving, selection (в машинной графике), settling, transpiration (через кожу)9) Agriculture: elimination (из организма), evolution (напр. газа), recovery (микроорганизмов)10) Chemistry: driving out, educing, excrete, excreting, isolation (сигналов), segregating11) Construction: assignment (земельных участков), extravasation12) Mathematics: discrimination13) Railway term: liberation (тепла)14) Law: admeasurement (земельных участков), alloting, appropriation, sharing, spin-off (о выделении компаний)15) Economy: allocation (ресурсов), carve-out (продажа материнской компанией части акций своего подразделения)16) Accounting: allocation (напр. ресурсов), appropriation (средств)18) Architecture: emphasis20) Diplomatic term: split-off (из организации и т.п.)22) Metallurgy: delivery, nodule, (шаровидное)(шаровидное) nodule (напр. графита в чугуне), precipitation (вторичных фаз), rejection (выпадение в осадок)24) Psychology: discretion27) Physiology: egestion (пота и т.п.), excretion, secretion, voiding (мочи и т.п.)28) Electronics: gating, differencing30) Oil: development, disengagement (продукции реакции), escape (газа; жидкости), extraction (сейсмического сигнала), inrush (нефти или газа), setting off, standing out31) Gynecology: production32) Communications: allocation (каналов), dropping (каналов)33) Astronautics: decollating, dedicating, detection34) Banking: (кредита) disbursement35) Geophysics: definition, delineation, pick, resolution36) Mechanic engineering: sectioning37) Silicates: exhalation (газа, пара), isolation (из смеси), liberation (в свободном состоянии)38) Ecology: emitting39) Seismology: picking40) Patents: display (особым шрифтом), division, emphasis (напр. в тексте)41) Publishing: accentuation (текста)42) Drilling: precipitate, precipitation43) Polymers: finishing (напр. каучука из раствора или латекса), oozing44) Programming: allocation (памяти: процесс запроса и получения памяти у системы для объекта), deriving45) Cables: allocation (средств, ресурсов), emission (испускание)46) leg.N.P. separation (of cases) for trial47) Psychoanalysis: emphasis48) Makarov: abjection (спор), abstract, bleeding (1. нефти или газа из пор или из трещин; 2. небольшого количества воды через поры напр. породы), deposition (металла на аноде или катоде при электролизе), development (напр., газа, тепла), elimination (напр. из организма), emanation (веществ, напр. из плодов), erection (класса, вида), escape (газа, жидкости), escape (крови), escape (утечка), expulsion (испускание), extraction (извлечение), extraction (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), extraction (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), exudate (жидкости), formation (в др. фазу), isolation (извлечение), isolation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), isolation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), isolation (напр. сигнала), liberation (испускание), liberation (испускание, напр. света, тепла), loss (утечка), marking-out (шрифтом), ooze (влаги), partitioning, pointing, precipitation (выпадение в осадок), precipitation (образование, напр. осадка), precipitation (осадка), prominence(cy) (чего-л.), release (испускание), release (испускание, напр. света, тепла), secretion (секреция), segregation (извлечение), segregation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), segregation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), selection (извлечение), separation (извлечение), separation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), separation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения)49) Taboo: pumping50) SAP.tech. sel.51) Microsoft: rollover -
16 среда
Любой материал, поддерживающий рост и воспроизводство микроорганизмов.
Любая основная среда с добавками питательных веществ или ростовых факторов, способствующая развитию нужных организмов.
Среда самого организма.
жидкая среда — liquid medium, fluid medium
Готовится обычно из основной среды, например питательного бульона без добавки отвердителей.
Термин относится либо к ингибирующей среде, либо обогатительной бы.
Среда, содержащая вещества, подавляющие рост данного микроорганизма.
Среда, содержащая субстраты и вспомогательные реагенты, с контролируемой температурой для проведения биохимических, цитохимических реакций.
Питательная среда, обеспечивающая рост культуры микроорганизмов.
Культуральная среда, имеющая pH в пределах от 1 до 5.
Питательная среда, содержащая минимум ингредиентов, необходимых для роста клеток.
окружающая среда — environment, surrounding medium
Сумма всех внешних влияний, действующих на развитие организма. Эта среда поддерживает взаимоотношения определённого организма или популяции с компонентами экосистемы (см. также экосистема).
питательная среда — nutrient medium, growth medium
Среда, приготовленная из естественных продуктов животного и растительного происхождения, а также синтетическая питательная среда, состоящая из растворов химически чистых соединений в необходимых концентрациях.
Питательная среда, содержащая все необходимые ингредиенты для роста микроорганизмов.
Среда, обеспечивающая преимущественный рост одних организмов по сравнению с другими.
Среда, состоящая только из известных химических компонентов.
Обычно агар или гель, в которые до затвердения добавлены питательные вещества.
Культуральная среда с pH от 8 до 10.
-
17 витамины
[лат. vita — жизнь и англ. amino — группа NH2, от ammonia — аммиак, сокр. от лат. sal ammoniacus — соль Аммона, нашатырь]1) низкомолекулярные органические вещества различной химической природы, образующиеся в бактериях, растениях и животных, незначительные количества которых крайне необходимы для нормального обмена веществ и жизнедеятельности высших организмов. Большинство В. являются предшественниками коферментов, а некоторые соединения выполняют сигнальные функции; многие из них являются антимутагенами. Различают несколько основных классов В., обозначаемых латинскими буквами с индексом или без: А (см. ретинол), B1 (см. тиамин), B2 (см. рибофлавин), B3 (см. пантотеновая кислота), В6 (см. пиридоксин), B9 (см. фолиевая кислота), B12 (см. кобаламин), B13 (см. оротовая кислота), C (см. аскорбиновая кислота), D (см. кальциферол), Е (см. токоферол), H (см. биотин), H1 (см. парааминобензойная кислота), К (см. филлохиноны), РР (см. ниацин) и др. Все В. делятся на две группы: водорастворимые (С, В) и жирорастворимые (A, D, E и K). Для человеческого организма большинство В. должно поступать извне, поскольку в организме человека они или вообще не синтезируются, или скорость их синтеза недостаточна. Основная часть В. поступает в организм с пищей; важная роль в обеспечении организма рядом В. (напр., К, B12, H) принадлежит микрофлоре пищеварительного тракта. Поэтому дефицит витаминов может возникать вследствие медикаментозного лечения с использованием антибиотиков (см. антибиотики);2) лекарственный препарат, который получают путем химического или микробиологического синтеза. В промышленности некоторые В. производят с помощью микробиологического синтеза (см. микробиологический синтез); напр., наработка витамина В12 осуществляется микроорганизмами-продуцентами, которыми служат пропионовокислые и метанообразующие бактерии. Идею о существовании В. высказал в 1880 г. Н. И. Лунин. В 1912 г. К. Функ выделил из рисовых отрубей вещество, излечивающее от заболевания бери-бери, и впервые назвал его В. За вклад в открытие В. Нобелевскую премию за 1929 г. получили Х. Эйкман и Ф. Хопкинс.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > витамины
-
18 клиренс
clearance (сокр. Cl)[англ. clearance — очищение]интегральный параметр элиминации из организма какого-либо вещества в процессе его химических превращений, перераспределения в организме и (или) выделения из организма. Чаще всего термин "К." используется применительно к поведению в организме лекарственных веществ. К. рассчитывают путем умножения объема распределения VD (VD = D / C0, где D — доза лекарственного вещества, а C0 — концентрация в "нулевой" момент времени) на константу элиминации; т. обр., этот показатель указывает, какая часть VD "очищается" от лекарственных веществ за измеряемый временной интервал (напр., суточный, часовой, минутный К.).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > клиренс
-
19 компенсация
[лат. compensatio — возмещение, уравновешивание]1) реакция организма на нарушение его жизнедеятельности, в ходе которой интактные органы или их части берут на себя функцию поврежденных структур;2) восстановление нормального развития организма после его нарушения на предыдущих стадиях;3) замещение в ходе эволюции одной системы или органа другой системой или органом;4) замена функции отсутствующего или присутствующего в небольшом количестве вещества другим веществом (напр., с помощью диеты);5) К. дозы гена — инактивация генов одной из двух Х-хромосом у женщин (см. лайонизация).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > компенсация
-
20 десенсибилизация
[лат. de- — приставка, означающая отделение, удаление, уничтожение, отмену чего-либо, и sensibilis — чувствительный]1) уменьшение или устранение повышенной чувствительности организма (сенсибилизации) к воздействию какого-либо вещества;2) одна из стадий аллергии (см. аллергия), при которой происходит полная или частичная, временная или постоянная утрата гиперчувствительности организма к какому-либо аллергену. К некоторым аллергенам Д. может наступить спонтанно, с течением времени; искусственная Д. обязательна при введении чужеродных сывороток.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > десенсибилизация
См. также в других словарях:
Вещества токсичные (ядовитые) — токсичные (ядовитые) вещества вещества или отходы, которые при попадании внутрь организма через органы дыхания, пищеварения или через кожу способны вызвать смерть человека или оказать на него сильное отрицательное воздействие, указанные в… … Официальная терминология
Протоплазма или саркода* — Содержание статьи: Определение и история теории П. Физические и морфологические свойства П. Тончайшее строение П. и главнейшие теории. Химические свойства П. Физиологические свойства П.: движение, раздражимость, формирующая деятельность,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Протоплазма или саркода — Содержание статьи: Определение и история теории П. Физические и морфологические свойства П. Тончайшее строение П. и главнейшие теории. Химические свойства П. Физиологические свойства П.: движение, раздражимость, формирующая деятельность,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 12.1.007-76: Система стандартов безопасности труда. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности — Терминология ГОСТ 12.1.007 76: Система стандартов безопасности труда. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности оригинал документа: Вредное вещество Вещество, которое при контакте с организмом человека в случае нарушения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Незаменимые пищевые вещества — это такие вещества, которые пища должна обязательно включать для того, чтобы обеспечить нормальное функционирование организма человека либо животного. Организм совершенно не синтезирует незаменимые вещества, или синтезирует их в количествах,… … Википедия
Пектиновые вещества — Строение пектина Пектиновые вещества или пектины (от др. греч. πηκτός свернувшийся, замёрзший) … Википедия
ТОКСИЧНЫЕ ЯДОВИТЫЕ ВЕЩЕСТВА — вещества или отходы, которые при попадании внутрь организма через органы дыхания, пищеварения или через кожу, способны вызвать смерть человека или оказать на него сильное отрицательное воздействие … Российская энциклопедия по охране труда
БОЕВЫЕ ОТРАВЛЯЮЩИЕ ВЕЩЕСТВА — (0. В.). Содержание: I. Отравляющие вещества, их характеристика и боевое применение............. 602 II. Фармакология отравляющих веществ. . . 611 III. Общие задачи и принципы химической обороны ......................620 Боевыми отравляющими… … Большая медицинская энциклопедия
Подкласс Открыточелюстные или Настоящие насекомые (Insectа Ectognatha) — Основные сведения о насекомых Из общего числа видов животных, населяющих Землю, на долю насекомых приходится около 70%. Число уже описанных видов приближается к миллиону, но ежегодно специалисты открывают и описывают все новые и… … Биологическая энциклопедия
Нервно-паралитические отравляющие вещества — Хранение VX в жидком состоянии Боевые отравляющие вещества нервно паралитического действия группа фосфорорганических соединений (органофосфатов, ФОС, ФОВ), применяемых в качестве поражающего элемента в химическом оружии. Наиболее токсичный кла … Википедия
КЛАСС ИНФУЗОРИИ (INFUSORIA или CILIATA) — Простейшие этого обширного по количеству видов около 6 тыс. класса широко распространены в природе. (Эта цифра приводится в сводке Корлисса, 1961 г.). К ним относятся многочисленные обитатели морских и пресных вод. Некоторые виды… … Биологическая энциклопедия